+86-577-61735578
4-й этаж, корпус 5, Третья дорога Биннань, 28, Зона экономического развития, город Юэцин, город Вэньчжоу, провинция Чжэцзян
GCC является собранным низковольтным распределительным устройством, прошедшим комплексные испытания типа и сертифицированным CCC.
Низковольтное выдвижное распределительное устройство GCK широко используется в электростанциях, металлургических сталепрокатах, нефтехимической промышленности, легкой промышленности и текстильной промышленности, портах и терминалах, зданиях, гостиницах и других местах в качестве распределения и централизованного управления электродвигателями в трехфазных четырехпроводных или пятипроводных системах электроснабжения переменного тока с напряжением 380В, 660В, частотой 50Гц и номинальным током 5000А и ниже.
GCK является собранным низковольтным распределительным устройством, прошедшим комплексные испытания типа и сертифицированным CCC, и спроектирован в соответствии со следующими стандартами:
Национальный стандарт GB7251.1-2005 «Низковольтное комплектное распределительное устройство»
Стандартный старый C60439.1-1992 «Низковольтное комплектное распределительное устройство и устройство управления»
◊ температура окружающего воздуха не выше +40°С и не ниже -5°С, средняя температура за 24 часа не выше +35°С;
◊ Относительная температура не превышает 50% при высокой температуре +40℃, допускается более высокая относительная температура при более низкой температуре, например 90% при +20℃;
◊ чистый воздух, отсутствие коррозионных и взрывоопасных газов, отсутствие электропроводящей и пыли, которая может разрушить изоляцию:
◊ В случае отсутствия тряски и ударной вибрации, вертикальная установка, наклон не должен быть больше 5 градусов;
◊ высота над морем не более 2000 м;
◊ распределительные устройства подходят для транспортировки и хранения при следующих температурах: от -25°С до +55°С, не более +7°С в течение короткого периода времени (не более 24 часов);
◊ Пользователь должен договориться с изготовителем, если он не может удовлетворить вышеуказанные условия.
◊ Номинальное напряжение изоляции 660В/1000В
◊ Номинальное рабочее напряжение 400V/660V
◊ Номинальное рабочее напряжение вспомогательной цепи: AC 380V, 220V, DC 110V, 220V
◊ Номинальный ток шины: 1000A, 1250A, 1600A, 2000A, 2500A, 3200A, 4000A, 5000A
◊ Номинальный кратковременный выдерживаемый ток шины: 50кА, 80кА (эффективное значение) за 1 секунду
◊ Номинальный пиковый выдерживаемый ток шины: 105kA/0.1s, 140kA/0.1s, 176kA/0.1s
◊ Номинальный ток ветви шины: 630A, 1000A, 1250A, 1600A
◊ Номинальный кратковременный выдерживаемый ток ответвления шины: 30кА, 50кА (эффективное значение) за 1 секунду
◊ Номинальный пиковый выдерживаемый ток ответвления шины: 63kA, 105kA/0.1s
◊ Класс защиты корпуса: IP30, IP40
◊ Настройка шины: трехфазная четырехпроводная система, трехфазная пятипроводная система
◊ Режим работы: на месте, на расстоянии, автоматически
◊ Электроприемный шкаф
◊ Соединительный шкаф шины
◊ Шкаф питания
◊ Шкаф управления электродвигателем
◊ Шкаф переключения питания
◊ Шкаф компенсации коэффициента мощности
Базовая рама шкафа GCK представляет собой комбинированную сборную конструкцию. Все конструктивные детали шкафа оцинкованы и распылены пластиком, соединяются между собой в основную раму шкафа с помощью винтов. По мере необходимости добавляются двери, перегородки, ящики, монтажные кронштейны, шины и электрические компоненты, собираются в целый шкаф центра управления. Конструкция данного шкафа имеет следующие характеристики:
♦ полка шкафа
Рама шкафа собрана из С-профиля, детали рамы шкафа и специальные вспомогательные детали поставляются нашей компанией для обеспечения точности и качества корпуса шкафа.
◊ Размеры формования деталей и узлов, размеры отверстий и интервал между оборудованием должны быть модулированы (модуль E=20мм, то же самое ниже).
◊ Внутренние конструктивные детали оцинкованы.
◊ Верхняя крышка корпуса шкафа съемная, четыре угла верхней крышки шкафа оборудованы подвесными сломами для подъема и транспортировки.
◊ Рама шкафа разделена на три раздела взаимной изоляции: помещение шины, помещение функционального блока и помещение кабеля, которые могут предотвратить распространение несчастных случаев.
Функциональный блок
♦ (ящик)
◊ Модуль высоты ящика составляет 200 мм, разделен на пять серий размеров: 1/2 блока, 1 блок, 1,5 блока, 2 блока, 3 блока. Номинальный ток контура блока 630А и ниже.
(Внешний вид см. рисунок).
◊ Каждый шкаф MCC может установить 9 ящиков 1 единицы или 18 ящиков 1/2 единицы.
◊ Эксплуатационный механизм и ящик выполняют механическую сцепление, когда главный выключатель находится в закрытом положении, ящик не может быть выведен.
◊ Эксплуатационный механизм ящика может быть заблокирован в закрытом или открытом положении с помощью навесного замка, что позволяет безопасно выполнять ремонт электрооборудования.
◊ Задняя сторона функционального блока имеет входные и выходные штепсельные штепсельные
◊ Отделения функционального блока разделены металлическими перегородками.
◊ Блок ящика принимает вращающийся механизм движения с функцией трех положений, простой и надежный в эксплуатации.
◊ Механизм продвижения ящика GCK принимает спиральную траекторию вдоль метода движения позиционирующего элемента, чтобы реализовать продвижение и вытягивание функционального блока, в процессе продвижения и вытягивания функционального блока, реализуется трехпозиционный дисплей и механическая блокировка и оснащен микропереключателем, электрическая блокировка может быть выполнена во время испытания положения.
◆ После прибытия продукции в место получения, в первую очередь следует проверить целостность упаковки, при обнаружении проблем следует своевременно уведомить соответствующий отдел контракта о составлении коммерческих записей, совместно проанализировать причины, оформить визу и устранить последствия.
◆ Продукция, которая не устанавливается немедленно, должна быть помещена в соответствующее место в соответствии с нормальными условиями эксплуатации и требованиями правил временного хранения электрооборудования и должным образом храниться.
◆ Установка продукта должна быть выполнена в соответствии с схемой установки. Швеллер фундамента и болты при креплении болтами предоставляются пользователем. При соединении основной шины, если поверхность неровна из-за транспортировки, хранения и т.д., она должна быть выравнивана, а затем соединена и затянута.
◆ При монтаже оборудования по отдельности или ряду его вертикальность, а также отклонение неровности поверхности шкафов и зазоров между шкафами должны соответствовать требованиям таблицы 1.
◊ Электроприемный шкаф
◊ Соединительный шкаф шины
◊ Шкаф питания
◊ Шкаф управления электродвигателем
◊ Шкаф переключения питания
◊ Шкаф компенсации коэффициента мощности
порядковый номер | Наименование | Допустимость (мм) | |
1 | перпендикулярность | 3.3 | |
2 | горизонтальность | Верхняя часть двух соседних | 2 |
верхняя часть шкафа | 5 | ||
3 | неровность | два соседних шкафа | 1 |
боковые шкафы | 5 | ||
4 | шов между шкафами | 2 |
◆ Проверка и испытание продукции после монтажа и перед вводом в эксплуатацию.
◇ Проверить повреждение верхней краски шкафа или других покрывающих материалов (например, пластиковый распылитель), сухость и чистота внутри шкафа, ослабление монтажных винтов всех частей.
◇ Гибкий ли механизм работы электрических компонентов, не должно быть явления заклинивания или чрезмерной рабочей силы.
◇ Надежность и точность включения и отключения основных электроприборов.
◇ Вытягивание ящика или вытягивающего механизма должно быть гибким, легким, без заклинивания и столкновения.
◇ Осевые линии подвижных и статических контактов ящика или выдвижной конструкции должны быть одинаковыми, контакт контактов должен быть плотным.
Глубина вставки основных и вспомогательных контактов должна соответствовать требованиям. Механическая блокировка или электрическая блокировка должны действовать правильно, блокировка или разблокировка должны быть надежными.
◇ Ящики с одинаковым вариантом, вторичным принципом и одинаковым размером ящика должны быть удобно заменяемы без заклинивания и столкновения.
◇ При замене сердечника предохранителя должно соответствовать требованиям инженерного проекта.
◆ Значение настройки защиты должно быть правильно установлено в соответствии с фактической нагрузкой.
◇ Значение сопротивления изоляции, измеряемое мегаомметром 1000В, не должно быть ниже 10MQ.
◇ Соединение шин должно быть хорошим, изоляционные опоры, монтажные детали и другие принадлежности должны быть надежными и надежными.
◆ Меры предосторожности при использовании
◇ Оборудование представляет собой низковольтный распределительный шкаф, который не устанавливается к стене, работает фронтально и обслуживается с двух сторон. Ремонтный проход и дверь шкафа должны войти или открываться квалифицированным специалистом для эксплуатации, проверки и ремонта.
◆ После подключения кабеля нижняя часть распределительного шкафа должна быть закрыта, чтобы предотвратить короткое замыкание, вызванное ползанием мелких животных в шкаф.
◇ После многократного открытия и закрытия воздушного выключателя и выключателя с пластиковым корпусом, особенно после короткого замыкания, это приведет к локальному ожогу контакта и образованию углеродных веществ, увеличению контактного сопротивления, следует обслуживать и ремонтировать в соответствии с инструкцией по эксплуатации выключателя.
◇ После монтажа и технического обслуживания необходимо строго проверить состояние изоляции между отделениями и функциональными блоками, чтобы обеспечить хорошую функциональную разделение данного устройства и предотвратить расширение неисправности.
◆ Работа ящика
◆ Эксплуатация ящика 1/2 единицы
◇ Эксплуатационный механизм данного ящика состоит из поворотной части, поворотного вала, замка и т.д., имеет функции открытия и закрытия, испытания, изоляции и блокировки переключателя. Рабочий механизм также оснащен микропереключателем для электрической блокировки.
I Рабочее положение: главный выключатель включен, главный контур и контур управления включены, функциональный блок заблокирован. (O) Положение открытия: главный выключатель открыт, контур управления включен, функциональный блок заблокирован.
Положение испытания бамбука: главный выключатель открыт, главный контур отключен, контур управления включен, функциональный блок заблокирован. Положение изоляции бамбука: ящик вытащен на 30мм. Основной контур и контур управления изолированы и отключены, ящик заблокирован. ↓ Положение вытягивания: основной контур и контур управления отключены, ящик вытягивается произвольно.
От положения (O) к положению (1) можно повернуть только после того, как операционная рукоятка нажима на 6 мм.
Рабочий процесс: ящик может быть продвинут или вытянут только в положении вытягивания (TL). После поворота на 45° против часовой стрелки он может автоматически достичь изолированного положения () при вытягивании ящика. Повернуть на 45° по часовой стрелке и достичь испытательного положения (). Еще поверните на 45° по часовой стрелке, чтобы достичь положения отключения выключателя (O). После нажатия ручки на 6мм и поворота 90° по часовой стрелке выключатель заключается, а если необходимо выйти, то последовательно и наоборот. При необходимости на рукоятке работы можно добавить навесной замок в положениях открытия, испытания и изоляции главного выключателя в качестве защиты безопасности.
◇ Эксплуатация ящиков блока и выше
Испытание: открытие главного выключателя, отключение главного контура, включение контура управления, блокировка функционального блока. Отделение: главный выключатель открывается, основной контур отключен, контур управления отключен, ящик произвольно вытащен. Подключение: вставка главного контура и вставка контура управления могут быть включены для включения и включения, а функциональный блок заблокирован. I: Включение автоматического выключателя; О: Включение автоматического выключателя.
◇ Инструкция по эксплуатации: отрегулируйте механизм толкания ящика в положение « разъединенное », поверните « внутреннюю шестигранную ручку управления » по часовой стрелке в положение « подключенное », поверните ручку управления по часовой стрелке на 90°, выключатель заключается; Последовательность операций открытия противоположна выше.
Примечание: 1. Продвижительный механизм не может включать автоматический выключатель в испытательном положении и положении отключения. 2. Выключатель не может управлять движущим механизмом, когда он находится в закрытом положении.
◆ Разблокировка механизма
◇ В правом нижнем углу ящика блока 1 и выше есть круглое отверстие, это механизм разблокировки двери ящика. Когда механизм продвижения ящика находится в подключенном положении, ручка переключателя находится в положении « ○ », сначала вытащите маленькую крышку, вставьте маленькую отвертку в отверстие и переместите замок вниз, чтобы открыть дверь. После закрытия обязательно закройте маленькую пластиковую крышку, иначе будет разрушен первоначальный уровень защиты.
◆ Внешние размеры см. таблицу 2
◆ Монтаж распределительного шкафа серии GCK относится к вертикальному монтажу без стены, за ним расположена выходная кабельная траншея корпуса шкафа, для удобства обслуживания, расстояние между задней стороной и стеной обычно составляет 800-1200мм, расстояние от передней стороны см. чертеж ниже.
◆ Производитель должен предоставить следующие документы и приложения при поставке | |
◇ Перечень отгрузки ◆ Руководство по эксплуатации ◆ Инструкция по основным компонентам |
◇ Сертификат продукции и отчет о заводских испытаниях ◇ Соответствующие электрические чертежи ◇ Ключ от двери шкафа, ручка управления и запасные части, указанные в контракте. |
Пользователь должен предоставить при заказе
◇ Схема и планировка распределительной системы главной цепи, номинальное рабочее напряжение, номинальный рабочий ток, настройка тока защитного устройства и необходимые технические параметры.
◇ Укажите спецификацию входящего и выходящего кабеля.
◇ Тип, спецификация и количество основных электрических компонентов в распределительном устройстве.
◇ Если между распределительными устройствами или входным шкафом требуется мост шины или канал шины, необходимо указать пролет, высоту от земли и другие конкретные требования.
◇ Когда распределительные устройства используются в особых условиях окружающей среды, они должны быть подробно описаны при заказе.
◇ Цвет поверхности распределительного устройства и другие конкретные требования.
◆ Производитель должен предоставить следующие документы и приложения при поставке | |
◇ Перечень отгрузки ◆ Руководство по эксплуатации ◆ Инструкция по основным компонентам |
◇ Сертификат продукции и отчет о заводских испытаниях ◇ Соответствующие электрические чертежи ◇ Ключ от двери шкафа, ручка управления и запасные части, указанные в контракте. |
Ширина шкафа (D) | Глубина шкафа (W) | Высота шкафа (H) |
600,800,1000 | 800,1000 | 2200 |
Программа № | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | |||||||
Схема схемы главной цепи |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||||
Использование | напряжение кабеля | материнский союз | ||||||||||||
Номинальный ток (A) | 630~1600 | 2000~3150 | 630~1600 | 2000~3150 | 630~1600 | 2000~3150 | ||||||||
Главный | выключатель | DW45~1000~3200 | ||||||||||||
Электрические компоненты Трансформаторы тока | ЛМК-0,66□/5 | |||||||||||||
Ширина шкафа (мм) | 800 | 1000 | 800 | 1000 | 800 | 1000(1200) | ||||||||
Высота камеры (мм) | 1800 | 1800 | 1800 | 1800 | 1800 | 1800 | ||||||||
Описание | Когда номинальный ток превышает 3150А, пользователь должен договориться с изготовителем. |
Программа № | 08 | 09 | 10 | 11 | |||||||
Схема схемы главной цепи | ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||
Использование | питание | питание | питание | питание | |||||||
Главный
Электрические компоненты |
выключатель | DW17-630~1000 MT08-MT10 | CM1-100 CM1-225 | CM1-400 | QSA63
QSA125 |
QSA250 QSA400 | QSA630 | ||||
Трансформатор тока | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | |||||
Ширина шкафа (мм) | 600 | 600 | 600 | 600 | 600 | 600 | |||||
Высота камеры (мм) | 200|300 | 400 | 600 | 200 | 300 | 400|600 | 600 | ||||
Описание | Каждая установка может устанавливать два контура |
Программа № | 12 | 13 | ||||||
Схема схемы главной цепи | ![]() |
![]() |
||||||
Использование | Управление двигателем QSA63 | управление двигателем | ||||||
Основные электрические компоненты | ножевой выключатель выключателя | QSA63 | QSA125 | QSA250 | ||||
CM1-100 | CM1-100 | CM1-225 | CM1-225 | |||||
контактор | CJX8-9~45 | CJX8-45~85 | CJX8-105~170 | CJX8-250 | CJX8-9~45 | CJX8-45~85 | CJX8-105~170 | |
тепловое реле | JR29-16~45 | JR29-45-105 | * JR29-16 | * JR29-16 | JR29-16~45 | JR29-45~105 | * JR29-16 | |
Трансформатор тока | BH-0,66 | BH-0,66 | BH-0,66 | BH-0,66 | BH-0,66 | BH-0,66 | BH-0,66 | |
Ширина шкафа (мм) | 600 | 600 | 600 | 600 | 600 | 600 | 600 | |
Высота камеры (мм) | 200 | 200 | 400 | 600 | 200 | 200 | 400 | |
Описание | ≤11кВт | ≤30кВт | ≤55кВт | ≤105кВт | ≤15кВт | ≤30кВт | ≤55кВт | |
В зависимости от количества цепей в каждом шкафе при выборе электроприборов следует учитывать теплоемкость, «применяется вторичная защита трансформатора тока. Мощность 7,5 кВт и менее также применяется 2 блока». |
Программа № | 14 | 15 | |||
Схема схемы главной цепи | ![]() |
||||
Использование | управление двигателем | ||||
Основные электрические компоненты | выключатель
переключатель плавления |
||||
CM1-100 | CM1-100 | CM1-225 | |||
контактор | В9~В45 | В45~В85 | В105~В170 | ||
тепловое реле | Т16~Т45 | Т45~Т105 | *Т16 | ||
Трансформатор тока | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | ||
600 | 600 | 600 | |||
200 | 400 | 600 | |||
≤11кВт | ≤30кВт | ≤55кВт | |||
В зависимости от количества цепей в каждом шкафе при выборе электроприборов следует учитывать теплоемкость, «применяется вторичная защита трансформатора тока. Мощность 7,5 кВт и менее также применяется 2 блока». |
Программа № | 16 | 17 | |||
Схема схемы главной цепи | ![]() |
![]() |
|||
Использование | Y △-управление электродвигателем | переключение питания | |||
Основные электрические компоненты |
выключатель |
DW45-1000 | |||
DW45-2000 | |||||
CM1-100 | CM1-100 | CM1-225 | |||
контактор | В9~В45 | В45~В85 | В105~В170 | ||
тепловое реле | Т16~Т45 | Т45~Т105 | *Т16 | ||
Трансформатор тока | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | |
Ширина шкафа (мм) | 600 | 600 | 600 | 600(800) | |
Высота камеры (мм) | 300 | 400 | 600 | 1800 | |
Описание | ≤11кВт | ≤37кВт | ≤75кВт | Электрическая блокировка автоматическое или ручное переключение | |
В зависимости от количества контуров в каждом шкафе при выборе электроприборов следует учитывать теплоемкость, «применять вторичную защиту трансформатора тока. |
Программа № | 18 | 19 | 20 | ||
Схема схемы главной цепи | ![]() |
||||
Использование | 6-канальная компенсация мощности | 8-канальная компенсация мощности | 10 каналов компенсации мощности | ||
переключатель плавления | QSA400 | QSA400 | QSA400 | QSA400 (630) | |
Основные электрические компоненты | предохранитель | НТ00 | НТ00 | НТ00 | НТ00 |
контактор | CJ19C | CJ19C | CJ19C | CJ19C | |
конденсатор | БСМЖ-0.415-20-3 | БСМЖ-0.415-20-3 | БСМЖ-0.415-20-3 | БСМЖ-0.415-20-3 | |
компенсатор реактивной мощности | JKGF | JKGF | JKGF | JKGF | |
Трансформатор тока | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | ЛМК-0,66 | |
громоразрядник | FYS-0,22 | FYS-0,22 | FYS-0,22 | FYS-0,22 | |
Ширина шкафа (мм) | 600 | 800 | 800 | 800(1000) | |
Высота камеры (мм) | 1800 | 1800 | 1800 | 1800 | |
Описание | При использовании во вспомогательном шкафе компенсатор реактивной мощности отменяется, а автоматическое переключение управляется главным шкафом. |